In my last employment in France, I worked as a legal adviser for nearly 4 years. My workload covered various key issues, such as:
– social work
– road work
– art and exhibitions
– scientific projects
Whenever this was appropriate:
– I researched case law.
– I interpreted legislation.
– I wrote reports for the courts.
– I analysed and / or drafted contracts and policies.
I believe that my work experience in the legal field is extremely valuable in order to establish myself as a legal translator.
Have a tour to my blog where I write about the English legal system. This is an ongoing project, so please let me know if there is anything specific you would like to read about.